Aquí dejo el enlace directo a la entrada de doramas reeditado... lista más completa!!! XD
http://nihongowonaraimasho.blogspot.com/2011/04/doramas-y-peliculas.html
Disfrutad!!
Dejad vuestros comentarios y sugerencias!! Gracias ^_^
Visitas
jueves, 21 de abril de 2011
sábado, 16 de abril de 2011
30 visitas!!!
Hace un par de días que no entro por aquí y me he encontrado con la sorpresa de que tengo en el contador 30 visitas!!! eso me hace muuuuuuy feliz minna!!!
Sé que prometí intentar ser un poco más continua con las actualizaciones pero se me va el tiempo y al final del día no he hecho ni la mitad de cosas que queria hacer... Una de esas cosas que quiero hacer aquí en el blog es actualizar la lista de doramas que escribí como primer post hace ya meses y que por suerte (la mía, porque la de mis ojos no ^o^) ha aumentado considerablemente...
El otro tema a seguir será la teoría... creo que empezaré con la lista de verbos... pero eso ya cuando lo tengo lo subiré!!
Tan solo escribí este post para agradeceros a tod@s los que entráis y leéis lo que escribo... me siento realmente feliz!!! así que...
どもありがとうございます みな!! 好きだよ!!!
Nowa より ^_^
(14 de abril de 2011)
Dejad vuestros comentarios y sugerencias!! Gracias ^_^
Etiquetas:
agradecimientos,
cosas mías
Vocabulario de países-idioma
En este caso vocabulario de paises/nacionalidad. El idioma de cada uno se formula aplicando en el nombre del país 語 (go) al final. Por ejemplo: supeingo スペイン語 español, ... イタリア語 italiano
En el caso de reino unido el idioma es 英語 (eigo) inglés igual que será en estados unidos... y en el caso de México será supeigo (español)
La lista está hecha así: primero la escritura japonesa - kanjis o bien katakana (entre paréntesis lectura en hiragana) después la lectura romanji i finalmente la traducción.
アイルランド Airurando – Irlanda
アメリカ合衆国 (アメリカがっしゅうこく ) Amerika gasshuukoku – Estados unidos
アルジェリア Arujeria – Argelia
アルゼンチン Aruzenchin – Argentina
イギリス Igirisu – Reino unido
イタリア Itaria – Italia
イラン Iran – Irán
インド Indo – India
インドネシア Indoneshia – Indonesia
ウルグアイ Uruguai – Uruguay
エクアドル Ekuadoru – Ecuador
エジプト Ejiputo – Egipto
オ-ストラリア Oosutoraria – Australia
オ-ストリアOosutoria – Austria
オランダ Oranda – Holanda
カナダ Kanada - Canadá
韓国 (かんこく ) Kankoku – Corea del sur
キュ-バ Kyuuba – Cuba
ギリシャ Girisha – Grecia
ケニア Kenia – Kenia
コスタリカ Kosutarika – Costa Rica
コロンビア Koronbia – Colombia
コンゴ Kongo – El Cogo
スイス Suisu – Suiza
スペイン Supein – España
スウェ-デン Suweeden – Suecia
タイ Tai – Tailandia
チリ Chiri – Chile
中国 (ちゅうごく ) Chuugoku – China
ドイツ Doitsu – Alemania
ドミニカ共和国 (ドミニカきょうわこく ) Dominika kyoowakoku –República Dominicana
トルコ Toruko – Turquía
デンマ-ク Denmaaku – Dinamarca
ナイジェリア Naijeria – Nigeria
ニカラグア Nikaragua – Nicaragua
日本 (にほん / にっぽん ) Nihon/nippon – Japón
ノルウェ- Noruwee – Noruega
パキスタン Pakisutan – Paquistán
パラグアイ Paraguai – Paraguay
ハンガリ- Hangarii – Hungría
フィリピン Firipin – Filipinas
フィンランド Finrando – Finlandia
ブラジル Burajiru – Brasil
フランス Furansu – Francia
ベネズエラ Benezuera – Venezuela
ペル- Peruu – Perú
ベルギ- Berugii – Bélgica
ポ-ランド Poorando – Polonia
ボリビア Boribia – Bolivia
ポルトガル Porutogaru – Portugal
メキシコ Mekishiko – México
ル-マニア Ruumania – Rumanía
ロシア Roshia – Rusia
(8 de abril de 2011)
Dejad vuestros comentarios y sugerencias!! Gracias ^_^
Etiquetas:
idioma,
países,
vocabulario
Vocabulario de profesiones
Un poco de vocabulario... en este caso de profesiones...
La lista está hecha así: primero la escritura japonesa - kanjis o bien katakana (entre paréntesis lectura en hiragana) después la lectura romanji i finalmente la traducción.
どうぞ
Vocabulario profesiones
ア-ティスト Aatisuto – artista
アナウンサ- Anaunsaa – locutor
医者 (いしゃ ) Isha – médico
エンジニア Enjinia – ingeniero
会社員 (かいしゃいん ) Kaishain – empleado de una empresa
学生 (がくせい ) Gakusei – estudiante
歌手 (かしゅ ) Kashu – cantante
カメラマン Kameraman – fotógrafo /cámara
観光ガイド (かんこうガイド ) Kankoo gaido - guía turístico
看護婦 (かんごふ ) Kangofu – enfermera
教師 (きょおし ) Kyooshi – profesor
先生 (せんせい ) Sensei - profesor
銀行員 (ぎんこういん ) Ginkooin – empleado de un banco
警察官 (けいさつかん ) Keisatsukan – policía
建築家 (けんちくか ) Kenchikuka – arquitecto
公務員 (こうむいん ) Koomuin – funcionario
作家 (さっか ) Sakka – escritor
ジャ-ナリスト Jaanarisuto – periodista
女優 (じょゆう ) Joyuu – actriz
俳優 (はいゆう ) Haiyuu – actor
スポ-ツ選手 (スポ-ツせんしゅ )Supootsu senshu - deportista
主婦 (しゅふ ) Shufu – ama de casa
大工 (だいく ) Daiku – carpintero
デザイナ-Dezainaa – diseñador
店員 (てんいん ) Ten’in – dependiente
農民 (のうみん ) Noomin – agricultor
パイロット Pairotto – piloto
秘書 (ひしょ ) Hisho – secretaria
美容師 (びようし ) Biyooshi – peluquera
弁護士 (べんごし ) Bengoshi – abogada
漁師 (りょうし ) Ryooshi – pescador
ウェ-タ- Weetaa – camarero
ウェ-トレスWeetoresu - camarera
(8 de abril de 2011)
Dejad vuestros comentarios y sugerencias!! Gracias ^_^
Etiquetas:
profesiones,
vocabulario
Verbo desu ( です)
El verbo desu です, como todos los verbos en japonés siempre lo encontraremos a final de frase (es lo más común). La estructura de la frase puede variar excepto el verbo que siempre irá al final y será este quien nos indique en qué modo está escrita la frase; si es en pasado, presente, negativo, condicional…. En el siguiente cuadro se muestra la conjugación del verbo desu (en forma formal i en forma informal –aunque no profundizaré mucho en esta segunda forma ya que hace pocas clases que la estamos tocando). La forma importante y que más se usa en la vida diaria seria el formal, ya que no siempre te diriges a gente que conoces para poder hablar de forma informal y es una falta de respeto hacia ellos hacerlo así si no se les conoce. Por lo tanto, la primera forma a conocer será la formal. Más adelante (y cuando yo sepa algo más ^^) profundizaremos con el informal.
El significado del verbo desu, es algo amplio, ya que se suele traducir como el verbo ser; aunque el verbo ser/estar/tener personas (imasu) o cosas (arimasu) son estos. Aún así, yo me lo aprendí que es como el verbo ser en castellano cuando hace la función de copulativo…. (no sé bien bien como explicar-lo)… es decir; el cielo es azul azul es adjetivo y al mismo tiempo atributo del verbo ser (copulativo). Por lo tanto en japonés será 空は青いです sora wa aoi desu
空 sora: cielo
青(あお)いaoi: azul
*FORMA FORMAL
AFIRMATIVO
|
NEGATIVO
| |
| PRESENTE | です Desu | ではありません / じゃありません Dewa arimasen / Ja arimasem |
| PASADO | でした Deshita | ではありませんでした / じゃありませんでした Dewa arimasen deshita / Ja arimasen deshita |
*FORMA INFORMAL
| AFIRMATIVO | NEGATIVO | |
| PRESENTE | だ Da | ではない / じゃない Dewa nai / Ja nai |
| PASADO | だった Datta | ではなかった / じゃなかった Dewa nakatta / Ja nakatta |
El negativo informal lo podemos hacer de dos formas…. o bien ではない dewa nai o bien じゃない ja nai (en canciones, doramas o animes se suele oír con más frecuencia el じゃない ja nai).
れい: これ は くるま です (kore ha kuruma desu) - presente formal - Esto es un coche
これ は くるま だ (kore ha kuruma da) - presente informal
これ は くるま でした (kore wa kuruma deshita) - pasado formal - Esto era un coche
これ は くるま だった (kore wa kuruma datta) . pasado informal
*Vocabulario*
車 くるま kuruma : coche
(5 de abril de 2011)
Dejad vuestros comentarios y sugerencias!! Gracias ^_^
Etiquetas:
gramática,
verbo desu
Pronombres personales y de lugar
こんにちは みな!! (konnichiwa mina!!)
Como no sé realmente por dónde empezar… al final me he decidido a poner los pronombres (personales, de lugar…) y el verbo desu (ser… aunque su significado es mucho más amplio) - este en otra entrada ^^.
- PRONOMBRES PERSONALES
1ª PERSONA
|
2ª PERSONA
|
3ª PERSONA
| ||
FORMAL
|
わたし「私」
Watashi
|
あなた
Anata
|
あのかた
Ano kata
|
SINGULAR
|
INFORMAL
|
ぼく
Boku (uso masculino) *
あたし
Atashi (uso femenino)
|
きみ
Kimi (uso masculino)
|
あのひと
Ano hito (él/ella)
かれ
Kare (él)
かのじょ
Kanojo (ella)
| |
MUY INFORMAL
|
おれ
Ore (uso masculino)
|
おまえ
Omae (uso masculino)
|
あいつ
Aitsu (uso masculino)
| |
FORMAL
|
わたしたち
Watashitachi
|
あなたがた
Anatagata
|
あのかたがた
Ano katagata
|
PLURAL
|
INFORMAL
|
ぼくら ∥
ぼくたち
Bokura / bokutachi (uso masculino)
あたしら ∥あたしたち
Atashira / atashitachi (uso femenino)
|
きみら∥
きみたち
Kimira / kimitachi (uso masculino)
|
あのひとたち
Ano hitotachi (ellos/ellas)
かれら
Karera (ellos)
かのじょら
Kanojora (ellas)
| |
MUY INFORMAL
|
おれら∥
おれたち
Orera / oretachi (uso masculino)
|
おまえら∥
おまえたち
Omaera / omaetachi (uso masculino)
|
あいつら
Aitsura (uso masculino)
|
* Uso masculino: es usado por hombres
* Uso femenino: es usado por mujeres
れい: あなたは楽しいです anata wa tanoshii desu Tú eres divertido/a.
* Vocabulario*
れいrei: ejemplo
楽しいtanoshii: divertido/a
--Los adjetivos no tienen género (masculino o femenino) y más adelante veremos cómo se conjugan…- DE LUGAR
Para poder decir si una cosa/persona/lugar está aquí o allí, se utilizan これ kore (cerca de mi lado), それ sore (cerca del oyente), あれ are (lejos de los dos) y どれ dore para hacer el interrgativo.
Para haceros una idea, he puesto un cuadro explicativo, que será algo más visual y entendible… ^^
Cerca de mi lado
|
Cerca del oyente
|
Lejos de los dos
|
Interrogativo ¿?
| |
CATEGORIA KO (こ )
|
CATEGORIA SO (そ )
|
CATEGORIA A
(あ )
|
CATEGORIA DO
(ど )
| |
OBJETO- RE (れ )
|
これ
KORE
|
それ
SORE
|
あれ
ARE
|
どれ
DORE
|
OBJETO /PERSONA – NO+N (の+N)
|
この+N
KONO + N
|
その+N
SONO + N
|
あの+N
ANO + N
|
どの+N
DONO + N
|
LUGAR – KO (こ )
|
ここ
KOKO
|
そこ
SOKO
|
あそこ
ASOKO
|
どこ
DOKO
|
ORIENTACIÓN / LUGAR (INDICACIÓN CORTÉS) – CHIRA (ちら )
|
こちら
KOCHIRA
|
そちら
SOCHIRA
|
あちら
ACHIRA
|
どちら
DOCHIRA (escoger entre 2 cosas)
|
れい : これは本です kore wa hon desu Esto es un libro
あのかさは青いです ano kasa wa aoi desu Aquél paraguas es azul
ふじさんはどこありますか Fujisan wa doko arimasuka? Dónde está el monte Fuji?
お国はどちらですか okuni wa dochira desu ka? De qué país eres?
*Vocabulario*
本hon : libro
かさ kasa : paraguas
青い aoi: azul
お国 (o) kuni : país - en este caso la O a principio de palabra se utiliza para mostrar formalidad o simplemente para poder decir mejor la palabra (intentadlo en voz alta decirlo con o sin la O y veréis la diferencia ^^)
あります arimasu: verbo ser/estar/tener cosas
(4 de abril de 2011)
AQUÍ TENEIS UNOS EJERCICIOS PARA IR PRACTICANDO LOS PRON. DE LUGAR (CLICK AQUÍ)
Dejad vuestros comentarios y sugerencias!! Gracias ^_^
Etiquetas:
pronombes de lugar,
pronombres personales
Hiragana y Katakana (ひらがな と カタカナ)
Antes de nada, el hiragana y el katakana. Los dos métodos de escritura japonesa a parte de los kanjis (eso es un mundo aparte y complejo…XD). Para que os vayáis familiarizando con ellos haré los escritos en japonés (de momento sin kanjis… es que tampoco se muchos que digamos… ^^), romanizado para una fácil lectura y su traducción al español. 

(31 marzo 2011)
Adjunto también un cuadro aclarativo de pronunciación…
Para que se haga más ameno el poder estudiar los dos silabários, os dejo un cuadro donde poder practicar su escritura.
Y de momento esto es todo. Para cualquier duda/consulta dejad coments y lo antes posible los responderé!
Ja ne!! ^_^
(31 marzo 2011)
Dejad vuestros comentarios y sugerencias!! Gracias ^_^
Etiquetas:
escritura,
Hiragana,
Katakana,
silabarios
Introducción y frases sencillas
Konnichiwa minna!!
Primero de todo quisiera presentarme debidamente ^^.
Hajimemashite. Watashi wa Nowa desu. Yoroshiku onegai shimasu.
(Hola, mi nombre es Nowa. Encantada de conoceros).
Tened presente que solo he hecho un año de japonés. En septiembre empieza el nuevo curso. Así que no esperéis demasiado, haré lo posible para que sea entendible. Si tenéis preguntas no dudéis en hacerlas y yo trataré de responder ^^.
Y una vez hechas las presentaciones, espero que os guste mi humilde blog. Y sin más dilación empecemos con lo básico….
Haré servir los acentos circunflejos (franceses ) ^ para mostrar una vocal larga a la hora de romanizar el japonés (con el hiragana).
Y aquí dejo unas frases útiles:
- Términos utilizados en las aulas
おわりましょう Owarimashô – Vamos a terminar
やすみ ましょう Yasumimashô – Vamos a descansar
わかります か Wakarimasu ka? – Lo entiendes?
はい、わかります Hai, wakarimasu – Sí, entiendo
いいえ、わかりません Iie, wakarimasen – No, no entiendo
もう いちど Mô ichido – Otra vez /Repita
なまえ Namae – Nombre
しゅくだい Shukudai – Deberes / Tarea
しけん Shiken – Examen
しつもん Shitsumon – Pregunta
こたえ Kotae – Respuesta
れい Rei - Ejemplo
- Saludos y expresiones de la conversación diaria
こんにちは Konnichiwa – Buenos días, buenas tardes (durante todo el resto del dia)
こんばんは Konbanwa – Buenas tardes (al encontrarse con alguien… normalmente cuando se está poniendo el sol)
おやすみ なさい Oyasumi nasai – Buenas noches (al despedirse o al ir a la cama)
さよなら Sayonara – Adiós
また ね / じゃ ね Mata ne / Ja ne – Hasta luego, hasta pronto
ありがとう ございます Arigatô gozaimasu – Muchas gracias
すみません Sumimasen – Disculpe, perdone
おねがい します Onegai shimasu – Le ruego
De momento esto es todo!!
Owarimashô minna!!!
^_^
(1 agosto 2010)
Dejad vuestros comentarios y sugerencias!! Gracias ^_^
Etiquetas:
frases sencillas,
introducción
Doramas y películas
[reeditado ..... 20/04/11]
[agregué los últimos a la lista... antes de 15... y ahora consta de 82 doramas, películas y especiales... y aún me faltan por poner de temática shonen-ai/yaoi... pobres mis ojos lo que han sufrido aunque ha merecido la pena!!!!! en la lista, los nombres estan direccionados a la wikidrama para informar de qué va cada uno y ver que chic@s guasp@s trabajan en ellos!- espero que sea útil ^_^ - Y sin más que añadir ... またね!!]
Doramas:
(31 julio 2010)
[agregué los últimos a la lista... antes de 15... y ahora consta de 82 doramas, películas y especiales... y aún me faltan por poner de temática shonen-ai/yaoi... pobres mis ojos lo que han sufrido aunque ha merecido la pena!!!!! en la lista, los nombres estan direccionados a la wikidrama para informar de qué va cada uno y ver que chic@s guasp@s trabajan en ellos!- espero que sea útil ^_^ - Y sin más que añadir ... またね!!]
Konnichiwa minna!!
Sé que debería de comenzar por las cosas de japonés, demo aún estoy haciendo un poco de distribución de lo que voy a subir y de como voy a hacerlo. Por lo tanto, aún falta esperar un poquito... ^_^
De momento, voy a empezar por escribir un poquito sobre mi y las cosas que hago, por eso el nombre de la sección XD. Prometo no ser muy rollo, éste es mi primer blog, así que espero que os guste!!
Y como lo prometido es deuda.... hoy os quiero hablar de los doramas. Esas series de pocos episodios pero éstos largos largos, que nos dejan embobados mirando la tele y leyendo los subtítulos... son mi perdición. Hace pocos meses me aficioné empecé por uno de coreano You're Beautiful. Una preciosidad. Si no lo habéis visto os lo recomiendo! Y a partir de entonces no he parado de buscar cual posesa por la red para no dejar de saciar mi sed. XD
Aquí os pongo los doramas y alguna película que de momento he visto (o estoy en ello XD) !! (los nombres estan enlazados con la wikidrama para que podáis ver una sinopsi y lista de protagonistas de cada uno):
Doramas:
· 100 escenas de amor [J]
· 1 pound no fukuin [J]
· Akai ito [J]
· Anego [J]
· Atashinchi no danshi [J]
· Beautiful love (en proceso) [J]
· Binbo danshi [J]
· Bloody Monday (1 i 2) [J]
· Brother beat [J]
· Buzzer beat [J]
· Byakkotai (en proceso) [J]
· Cat street (en proceso) [J]
· Dragon Zakura (en proceso) [J]
· Gokusen (1,2,3 i pelicula) [J]
· Hana yori dango [J]
· Hanazakari no kimitachi e (Hana kimi) [J]
· Heading to the gound [K]
· Hidarime tantei eye [J]
· Honey and clover (hachimitsu to clover) (en proceso) [J]
· Innocent love (en proceso) [J]
· Joker yurusarezaru sosakan (en proceso) [J]
· Koishite akuma [J]
· Koizora [J]
· Kurosagi [J]
· Kami no shizuku [J]
· Maou [J]
· Mei-chan no shitsuji [J]
· Nobuta wo produce [J]
· Orange days (en proceso) [J]
· Orthros no inu (en proceso) [J]
· Otomen [J]
· Ppoi [J]
· Princess princess D [J]
· Proposal daisakusen (en proceso) [J]
· RH Plus [J]
· Rescue (en proceso) [J]
· Samurai high school [J]
· Seito shokun! (en proceso) [J]
· Sapuri [J]
· Scrap teacher [J]
· Sore wa, totsuzen, arashi no you ni [J]
· Stand up!! [J]
· Sunao ni narenakute (en proceso) [J]
· Sweet room [J]
· Takumi-kun series (1,2,3) (en proceso esperando la 4 y la 5 con ansias!!!!) [J] (enlace en japonés)
· Tantei gakuen Q [J]
· Taisetsu na koto wa subete kimi ga oshiete kureta (en proceso) [J]
· The 1st shop of coffee prince [K]
· Tokyo dogs (en proceso) [J]
· Tumbling (en proceso) [J]
· Voice (en proceso) [J]
· Yamada Taro monogatari (en proceso) [J]
· Yamato nadeshiko shichi henge [J]
· Yankee-kun to Megane-chan (en proceso) [J]
· You're Beautiful [K]
· Yukan club [J]
· Zettai Kareshi [J]
· 1 pound no fukuin [J]
· Akai ito [J]
· Anego [J]
· Atashinchi no danshi [J]
· Beautiful love (en proceso) [J]
· Binbo danshi [J]
· Bloody Monday (1 i 2) [J]
· Brother beat [J]
· Buzzer beat [J]
· Byakkotai (en proceso) [J]
· Cat street (en proceso) [J]
· Dragon Zakura (en proceso) [J]
· Gokusen (1,2,3 i pelicula) [J]
· Hana yori dango [J]
· Hanazakari no kimitachi e (Hana kimi) [J]
· Heading to the gound [K]
· Hidarime tantei eye [J]
· Honey and clover (hachimitsu to clover) (en proceso) [J]
· Innocent love (en proceso) [J]
· Joker yurusarezaru sosakan (en proceso) [J]
· Koishite akuma [J]
· Koizora [J]
· Kurosagi [J]
· Kami no shizuku [J]
· Maou [J]
· Mei-chan no shitsuji [J]
· Nobuta wo produce [J]
· Orange days (en proceso) [J]
· Orthros no inu (en proceso) [J]
· Otomen [J]
· Ppoi [J]
· Princess princess D [J]
· Proposal daisakusen (en proceso) [J]
· RH Plus [J]
· Rescue (en proceso) [J]
· Samurai high school [J]
· Seito shokun! (en proceso) [J]
· Sapuri [J]
· Scrap teacher [J]
· Sore wa, totsuzen, arashi no you ni [J]
· Stand up!! [J]
· Sunao ni narenakute (en proceso) [J]
· Sweet room [J]
· Takumi-kun series (1,2,3) (en proceso esperando la 4 y la 5 con ansias!!!!) [J] (enlace en japonés)
· Tantei gakuen Q [J]
· Taisetsu na koto wa subete kimi ga oshiete kureta (en proceso) [J]
· The 1st shop of coffee prince [K]
· Tokyo dogs (en proceso) [J]
· Tumbling (en proceso) [J]
· Voice (en proceso) [J]
· Yamada Taro monogatari (en proceso) [J]
· Yamato nadeshiko shichi henge [J]
· Yankee-kun to Megane-chan (en proceso) [J]
· You're Beautiful [K]
· Yukan club [J]
· Zettai Kareshi [J]
Películas i especiales:
· mailto:Akihabara@%20deep [J]
· Ao no honoo [J]
· Bandage [J]
· Be-bop high school [J]
· Boku no hatsukoi wo kimi ni sasagu (te doy mi primer amor) [J]
· Boku wa imito ni koi wo suru [J]
· Catch a wave (pendiente) [J] (enlace en japonés)
· Dare ka ga watashi ni kiss wo shita (pendiente) [J] (enlace en japonés)
· Death note (1,2,3…) [J]
· Furuhata chûgakusei (sp) [J]
· Kiiroi namida [J]
· Kimi ni todoke (pendiente) [J]
· Koi no uta [J]
· Koizora [J]
· Kurosagi [J]
· Heaven’s postman [K] (enlace en inglés)
· Lovely complex [J]
· Nana (1 i 2) [J] (enlace en japonés de la pelicula 2)
· Naoko (pendiente) [J]
· Niini no koto wo wasurenaide (pendiente) [J]
· Rinne no ame (sp) [J] (enlace en inglés)
· Sensei wa erai [J]
· Sunadokei [J]
· Tonari no 801-chan [J]
· Virgin snow (pendiente) [J/K]
· Kindaichi shônen no Jikenbo '05 [J]
· Ao no honoo [J]
· Bandage [J]
· Be-bop high school [J]
· Boku no hatsukoi wo kimi ni sasagu (te doy mi primer amor) [J]
· Boku wa imito ni koi wo suru [J]
· Catch a wave (pendiente) [J] (enlace en japonés)
· Dare ka ga watashi ni kiss wo shita (pendiente) [J] (enlace en japonés)
· Death note (1,2,3…) [J]
· Furuhata chûgakusei (sp) [J]
· Kiiroi namida [J]
· Kimi ni todoke (pendiente) [J]
· Koi no uta [J]
· Koizora [J]
· Kurosagi [J]
· Heaven’s postman [K] (enlace en inglés)
· Lovely complex [J]
· Nana (1 i 2) [J] (enlace en japonés de la pelicula 2)
· Naoko (pendiente) [J]
· Niini no koto wo wasurenaide (pendiente) [J]
· Rinne no ame (sp) [J] (enlace en inglés)
· Sensei wa erai [J]
· Sunadokei [J]
· Tonari no 801-chan [J]
· Virgin snow (pendiente) [J/K]
· Kindaichi shônen no Jikenbo '05 [J]
Si alguien está interesado en alguno con gusto os puedo decir donde los he encontrado pero no quiero poner links aquí...
Y hasta aquí mi primer post.
Tengo que empezar los posts para llenar mi querido Blog!!! XDD
.... olvidé decir.... HAGAN SUS RECOMENDACIONES!! Necesito más doramas ^_^
(31 julio 2010)
Etiquetas:
cosas mías,
doramas
Suscribirse a:
Entradas (Atom)